Человек с тысячью лиц - Страница 40


К оглавлению

40

— Напоминает тот во всех деталях, — пробормотал инспектор Клик, выбирая сигарету, потом закурил. — Да вы, судя по всему, счастливчик. Итак… — Он затянулся раз, потом другой. — «Розовое платье» отдала вам браслет? Когда? Вчера вечером? Или вы виделись с ней до того?

— Да, я встречался с ней вчера вечером. Фактически я встречаюсь с ней каждую ночь, с тех пор как она прибыла из Парижа, но она не давала мне этот браслет. Не вчера. Это было позавчера, когда мы встретились в одном местечке… Забавная получилась история, не так ли?

— Будь я проклят, если понимаю, как такое возможно. Лично я никогда не видел этой дамочки до тех пор, пока сегодня днем не уронил вашу табакерку и из нее не выпала ее фотография. Значит, ее зовут Миньон де Варвилль, не так ли? И браслет был ее собственностью? А где вы встречались? Где? Где-то неподалеку?

— Боже мой! Это было не в Уимблдоне. Риппин — маленькое местечко. Там есть небольшой дом, стоящий особняком. Там иногда устраивают ужины и веселые танцы. Горячее местечко, доложу я вам. Они приезжали туда всей труппой. Репетировали и устраивали вечера. Тем более что никакие гостиницы в Лондоне не подходят для нее и ее небольшой труппы. Пятеро из них — очаровательные милашки, и пять самых отвратительных уродов из тех, что вы когда-либо видели. Там море шампанского, настоящее море шампанского и танцы после ужина. Безумные танцы. Вы себе и представить не можете, что это за танцы, Барч. Пока не останешься наедине с Миньон де Варвилль — не поймешь…

Инспектор Клик не стал спорить. В старые времена он тоже был ловеласом. Но те дни остались далеко в прошлом. И не нужно было говорить ему, как неустанно, с каким безумием могла танцевать Марго, когда ее охватывала лихорадка от взрывоопасной смеси вина и музыки.

— Боже мой! Да я задушу вас от ревности, везунчик! — с завистью произнес он. — Похоже, вам удалось снять все сливки. А вот я сижу один в этом диком краю… Но как, черт побери, вам удалось попасть в эту французскую компанию? Благословение встретиться с любым человеком, владеющим французским языком. Английский убивает чувства. Так где вы столкнулись с этой чаровницей? В Париже?

— Ерунда! Подобные компании вы сможете найти и в Лондоне, если только у вас есть определенные связи. Меня представила ей Флосси Твинклтоуз. Когда моя прелестница прибыла из Парижа, Флосси осталась без работы и попросила, чтобы я угостил ее ужином, а заодно встретил одну из ее подруг. Я исполнил обе ее просьбы и стал другом девушки. А после этого все пошло как по накатанному. Знаете ли, как это бывает? Когда мужчина знает подход к женщинам, они сами станут бегать за ним. В общем, мы с этой дамочкой спелись, стали хорошими приятелями. Когда же я познакомился с Миньон, она сразу пригласила меня… Сдалась буквально за полчаса. Вот так-то, мой дорогой. Она — нечто исключительное, должен я сказать. Могу даже утверждать, что я единственный, не принадлежащий к ее труппе, кто видел внутренние апартаменты ее дома и веселился там вечерами…

Странная улыбка появилась на лице Клика, но всего на несколько мгновений. Молодой повеса так и не сказал ничего про браслет. Однако инспектору стало ясно, откуда взялся этот браслет у Гарри Рейнора, — странный подарок. Хотя Клик отлично знал Марго и ее методы. Этот мужчина был ей нужен, поэтому она поймала его на крючок. Выходит, она отказалась от своей обычной тактики и привезла в Лондон нескольких людей из своей команды?

В свете всего этого убийство де Лувизана совершенно не соответствовало тактике апашей. Но почему тут должны быть замешаны апаши? Марго всегда интересовали деньги, а у графа де Лувизана и гроша за душой не было. Однако если все-таки апаши, то лорд Улмер, чтобы он там ни говорил, причастен к этому делу. А при чем тут леди Клаверинг? Куда она ходила вчера ночью?

Что вынудило ее покинуть гостей? Неужели дело в молодом Джефе? Или все же в его отце? И каким боком замешана тут леди Кэтрин Фордхэм?

Ни один из этих людей не мог быть связан с Марго и апашами. Инспектор Клик имел собственный взгляд на то, какое место в этой загадке занимала леди Кэтрин. Но оставалась еще тайна спрятанной одежды, обнаруженной инспектором Кликом в усадьбе Вуферинг, и было совершенно невероятно, чтобы Марго или кто-то из ее команды спрятал ее там. Марго хотела поймать господина Гарри Рейнора, и если… Ну, в общем, пока ничего нельзя было утверждать наверняка. Мелко выглядящие водоемы иногда очень глубоки. И кто же такой этот Гарри Рейнор — полный дурак или превосходный актер, играющий в свою невероятно хитрую игру?

Инспектору потребовалось несколько минут, чтобы привести в порядок собственные мысли. А со стороны могло показаться, что он размышляет о чем-то совершенно отвлеченном и полностью занят своей сигарой. Сыщик специально рисовался, делая вид, что наслаждается ее табачным ароматом. Однако пора было брать быка за рога.

— Простите мой дорогой, но, похоже, я немного отвлекся, — наконец вновь заговорил инспектор Клик, повернувшись к молодому Рейнору. — Пожалуйста, продолжайте. О чем вы говорили? Ах да! Я вспоминаю о вашей гостье, которую мадемуазель-как-ее-там пригласила на пикник… Кстати, вы пользуетесь кремом от загара? Нет… Зря, старина.

— А вы? Почему?

— Я так думаю, она бегала за вами… Вы ведь и в самом деле достаточно милый молодой человек… Или ей было что-то от вас нужно? Как говорят наши братья янки: «хотела пощупать ваш кошелек»? Она пыталась получить что-нибудь от вас?

— Слава богу, нет! Она от меня никогда ничего не требовала. То есть что-то вроде денег или драгоценностей. Конечно, пару раз подобные намеки были, но я не обратил на это внимания, тем все и закончилось.

40